Steeds meer christelijke lectuur beschikbaar via Bible and Book Ministry

Wereldwijd is een grote behoefte aan christelijke lectuur. Het vertalen en met name het drukken van boeken brengt echter veel kosten met zich mee...
Wereldwijd is een grote behoefte aan christelijke lectuur. Het vertalen en met name het drukken van boeken brengt echter veel kosten met zich mee. Dankzij het digitale lectuurproject Bible and Book Ministry kunnen we de christelijke boeken gratis online beschikbaar stellen. Johannes Schot, projectcoördinator Bible and Book Ministry, stuurt de vertalers van deze boeken aan. Hij vertelt over zijn werkwijze en de voortgang van het digitale lectuurproject.
Nieuwe talen
Johannes: “Op dit moment kun je via onze website christelijke lectuur downloaden in vijftien talen: Arabisch, Engels, Hebreeuws, Hongaars, vijf Indiase talen, Indonesisch, Oekraïens, Russisch, Spaans en Urdu. We hopen hier binnenkort het Amhaars en Nepalees aan toe te voegen.”
“Als projectcoördinator heb ik contact met de vertalers, redacteurs en vormgevers. Inmiddels heb ik een hele lijst aan lopende vertaalprojecten. Het gaat hierbij voornamelijk om boeken die de kernzaken van het christendom onder de aandacht brengen. Dit kunnen preken en commentaren zijn, maar ook kinderbijbels en andere eenvoudige boeken voor kinderen en jongeren. Met name aan deze laatstgenoemde doelgroep hechten we veel belang. Wie de jeugd heeft, heeft immers de toekomst.”
“Gedurende een vertaalproject heb ik een paar contactmomenten met de vertaler. Deze verlopen doorgaans per e-mail en af en toe per WhatsApp. Ik stuur onder andere het te vertalen boek naar de vertaler en we spreken ook een vergoeding af. Als de vertaling gereed is wordt de vertaler uitbetaald, gaat het boek naar een redacteur en vervolgens naar de vormgever. Tussendoor zijn er weinig contactmomenten, zodat de vertaler niet het gevoel krijgt dat hij wordt gepusht. De kwaliteit van de vertaling is belangrijker dan de snelheid.”
"Er zijn nu meer dan vijfhonderd christelijke boeken beschikbaar op onze website. Ook het aantal downloads stijgt snel. Vorig voorjaar zaten we op zo’n 15.000 downloads en nu op ongeveer het dubbele.
Steun het project Bible and Book Ministry
Lopende projecten
“Er zijn nu meer dan vijfhonderd christelijke boeken beschikbaar op onze website. Ook het aantal downloads stijgt snel. Vorig voorjaar zaten we op zo’n 15.000 downloads en nu op ongeveer het dubbele. We hopen en bidden dat dit de komende jaren zal toenemen.”
“Op dit moment zijn we bezig met een zeer omvangrijk project. We stellen de vier delen van Namen en Feiten beschikbaar in het Engels, Spaans, Russisch en Hebreeuws. Als dit project is afgerond willen we deze lesmethode in nog meer talen laten vertalen, zodat de basiskennis van de Bijbel wereldwijd wordt bevorderd. Een ander project dat ook in veel talen loopt, is de vertaling van Bijbelverhalen voor jou (Evangelisatie Gereformeerde Gemeenten).”
Wilt u onze projecten steunen?
Vindt u het ook belangrijk dat de reformatorische lectuur wereldwijd wordt vertaald en verspreid? Dan vragen wij u ons financieel te ondersteunen. Dankzij uw donaties kunnen wij nieuwe vertaalprojecten opzetten. Hier vindt u meer informatie.